找回密碼
 註冊
查看: 1646|回復: 3
打印 上一主題 下一主題
收起左側

求英文能力高的人解難,,幫手翻譯..

 關閉 [複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 31-10-2011 15:56:37 | 顯示全部樓層 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
by south china morning post
one of the paragraph 希望有人幫我翻譯,,

"It's a victory mosque they want to build," New Yorker John said, refusing to give his full name. (1)Shaven-headed members of (2)a far-right British group, the (3)English Defence League, joined (4)contingents of current and former (5)US service personnel, as did Dutch (6)hardline anti-immigrant MP Greet Wilders. Wilders got a huge cheer when he exhorted the crowd to "draw this line so that New York ... will never become New Mecca".

我自己就咁譯, 但唔通順,
來自紐約的約翰說: "這是一個他們想建造成勝利的清真寺", 他拒絕交出全名. 英國極右黨派光頭黨, 英國保守黨, 加入前任及前身為美國公共事務部的一分子(成員), 作為當中的一分子, 一名對反移民採強硬態度的荷籍下院議員基利.韋利斯. 韋利斯得到巨大的歡呼當他敦促群眾"對反移民劃清界線令紐約將來不會變成新麥加".

紅色英文字有D係字典查唔到, 希望有人俾到一個正確意思俾我,, 淺藍色英文句子係希望有人解到成句俾我聽,,
最後幫我翻譯成篇,,唔該..
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表